| 
	
		
		
			
			 
				
				ترجمة قصيدة ’’يا بحر غزة نم شهيدا’’ للأستاذ طلعت سقيرق إلى الفرنسية
			 
			 
			
		
		
		Ô mer de Ghazza , dors Martyr 
  
Ô; mer de Ghazza 
Dors Martyr 
Libère tes larmes chandelle 
Et éclaire de moi 
Ton temps intraveineuse 
Ta plage mouillée d'appel 
Repoussait-elle la mort 
De la harpe de passion ??.. 
Et s'en allait boire 
De l'espace des chansons 
Le quai d'un oiseau 
Que l'ardeur a secoué 
Il s'est plié racontant 
A ceux qui ont tendu le bras 
De l'esprit 
D'un jour splendide 
Il viendra..!! 
Il n'était pas dans l'esprit 
Que le vent hurle 
Et que les loups rôdent 
Autour de tous ceux qui ont 
Détressé les nattes 
De leur ardeur 
Ils s'en allèrent détruire 
De leurs feux , les chansons 
Alors s'écarta le ruban 
De l'épaule des sables 
Et s'explosèrent 
Des étangs de sangs..!! 
L'enfance , se rendit-elle compte 
Que les conquérants rendraient la mer 
Un cercueil pour la mort ??..!!.. 
Et Houda appelle Ô Père..!! 
Lève-toi de ton sommeil 
Et embrasse la fille qui..!! 
Lève-toi Ô Père !! 
Et voilà que l'écho..!! 
S'arrose de pleurs blessants 
Et le monde répète au rythme 
Du fragment Ô Père..!! 
Lève-toi Ô Père .. 
Les martyrs s'étendent 
Sur les souhaits 
Répètent la flûte en chant 
Triste blessant 
Lève-toi Ô Père..!! 
Et la flûte sur le sable 
Questions du poème en sang 
Lève-toi Ô Père..!! 
Se lève-t-il , son cadavre qui..!! 
Ô Mer de Ghazza ne dors pas..!! 
Ai-je dis dors??.. 
Qui a dit dors ???.. 
Non.. Ne dors pas.. 
Libère les sangs 
De tous ceux qui partirent.. 
Menace.. 
Fais exploser les volcans des roches 
Mutinerie 
Enflamme le quai de la vie 
Mille obus 
Tonnerre .. et feux .. fer 
Il n'est plus possible 
Que nous donnions davantage..!! 
Il n'est plus possible 
Que nous donnions 
A celui qui met la mort 
Et la rancune 
Et le meurtre répandu 
Autour de nous à chaque seconde.. 
En roses… 
Il n'est plus possible 
Que nous bâtissions 
Sur les larmes du martyre 
Et des sangs 
Et nous fûmes égorgés..!! 
Dans le fou monde 
En fête..!!Ô mer de Ghazza 
Ne dors pas 
Il n'est plus possible 
Ô mer que couvre la mort 
Que nous éteignions 
Aujourd'hui l'hymne 
Dans chaque pouce un cri 
Dans chaque aperçu une fille 
Feu .. chagrin 
Alors à qui donnerons nous 
Et les sangs sont jaillissants 
Il n'est plus possible 
Ô mer de la mort 
Lève-toi en cri 
Qui ne se termine pas 
Jusqu'à ce que retourne l'eau 
Ton eau fleur 
Arrosant le martyr 
De sa splendeur 
Et étendant aux plages son hymne 
De la promesse de pureté 
Fête .. puis fête .. 
  
  
  
يا بحر غزة نم شهيدا 
  
يا بحر َ غزّة َ نم ْ شهيدا  
أطلقْ دموعك َ شمعة ً  
وأضئْ زمانك َ بي وريدا  
هل كان شاطئك المبلل بالنداء ِ  
يرد ّ عن قيثارة ِ العشق ِ الردى ؟؟..  
ويروح يشربُ من فضاء ِ الأغنيات ِ  
رصيف َ طير ٍ هزّهُ الوجدُ انطوى يحكي  
لمن ْ مدّوا ذراعَ الروح ِ 
عن يوم ٍ جميل ٍ سوف يأتي !!..  
لم يكنْ في البال ِ أنّ الريح َ تعوي  
والذئابَ تحومُ  
حول جميع من فردوا ضفائر وجدهمْ 
راحت ْ تدكّ الأغنيات بنارها  
فانزاحَ عن كتف ِ الرمال ِ الشال ُ  
وانفجرتْ برك ُ الدماء ِ !!..  
هل الطفولة ُ أدركتْ أن َّ الغزاة َ  
سيجعلون َ البحر َ نعشا ً للردى ؟؟..!!..  
وهدى تنادي يا أبي !!..  
قمْ من رقادك َ عانق البنت التي !!..  
قمْ يا أبي !!  
وإذا الصدى !!..  
يندى بكاء ً جارحا ً  
وتردّدُ الدنيا على وتر الشظية ِ يا أبي !!..  
قم ْ يا أبي ..  
يتمدد ُ الشهداء ُ فوق َ الأمنيات ِ  
يرددون َ الناي َ موالا حزينا جارحا  
قمْ يا أبي !!..  
والنايُ فوقَ الرمل ِ  
أسئلةُ القصيدة ِ من دم ٍ  
قم ْ يا أبي !!..  
أتقوم جثتهُ التي !!..  
يا بحرَ غزةَ لا تنمْ !!..  
هل قلت ُ نمْ ؟؟..  
من قالَ نم ْ ؟؟؟..  
لا .. لا تنمْ ..  
أطلقْ دماءَ جميع من رحلوا ...  
وعيدا ..  
فجرْ براكينَ الصخور ِ تمردا  
أشعلْ رصيف العمرِ ألفَ قذيفة ٍ  
رعدا ً .. ونيرانا ً .. حديدا  
ما عاد بالإمكان ِ  
أن نعطي المزيدا !!..  
ماعاد بالإمكان ِ  
أن نعطي لمن يلقي الردى والحقد َ  
والقتل َ الموزّع حولنا في كل ثانية ...  
ورودا ...  
ما عاد بالإمكان ِ  
أن نبني على دمع الشهادة ِ والدماء ِ  
وذبحنا !!..  
في العالم المجنون عيدا !!..  
يا بحر غزة لا تنم ْ..  
ما عاد بالإمكان ِ  
يا بحرا يجلله ُ الردى  
أن نطفئ َ اليوم النشيدا  
في كل شبر ٍ صرخة ٌ  
في كلّ لفتة ِ طفلة ٍ  
نار ٌ .. أسى ً  
فلمن سنعطي والدماء ُ غزيرة ٌ  
ما عاد بالإمكان ِ  
يا بحر الردى  
قم ْ صرخة ً لا تنتهي  
حتى يعود الماء ماؤك َ زهرة ً  
تسقي بروعتها الشهيدا  
وتمدّ للشطآن ِ من وعد ِ الصفاء ِ  
نشيدها ..  
عيدا .. فعيدا ..  
  
 
		
 نور الأدب (تعليقات الفيسبوك)
		
     |